| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
途中 |
Unterwegs |
| |
|
| |
|
| 我喜欢长长短短的旅途 |
Ich liebe lange und kurze Reisewege |
| 途中深深浅浅地怀想 |
Die tiefgründigen und flüchtigen Gedanken unterwegs |
| 喜欢迷醉中的半梦半醒 |
Liebe es, berauscht, halb im Traum und halb wach zu sein |
| 陌生的景物在窗外一闪而过 |
Fremde Szenen huschen vor dem Fenster vorbei |
| 无法捕捉也无需为其深陷惆怅 |
Ich kann sie unmöglich einfangen und brauche ihretwegen nicht in Depression zu verfallen |
| 我喜欢一个期待已久的短消息不经意间 |
Ich liebe es, wenn auf meinem Handy plötzlich |
| 突然响起 |
Eine lang erwartete Nachricht erklingt |
| 这悄然的念想的确没有把世界惊扰 |
Diese ruhigen Gedanken schrecken die Welt bestimmt nicht auf |
| 当我在这一刻想到一个美好的词 |
Wenn ich in diesem Moment an ein schönes Wort denke |
| 我顿时拥有了你们所不知的欢喜 |
Spüre ich für kurze Zeit die Freude, die ihr kennt |
| 陌生的旅人似乎都睡着了 |
Die fremden Reisenden scheinen alle zu schlafen |
| 他们无从知晓和分享这个清晨 |
Sie können an diesem klaren Morgen |
| 我所拥有的全部欢喜 |
Nichts von all meiner Freude wissen und können sie nicht mit mir teilen |
| 而我还是愿意我的目光,如此温和地 |
Doch ich möchte trotzdem meinen Blick ganz zärtlich |
| 滑过他们的面颊 |
Über ihre Wangen gleiten lassen |